یکشنبه ۰۸ تیر ۰۴

کاربردها و تفاوت especially و specially در انگلیسی

دو کلمه "especially" و "specially" در زبان انگلیسی به طور مشترک برای نشان دادن تأکید یا خصوصیت در مورد یک چیز خاص به کار می‌روند، اما می‌توانند در مواقع مختلف به کار گرفته شوند.چ

 

"Especially" بیشتر برای تأکید بر یک مورد خاص در میان چیزهای متعدد یا اعضای یک گروه استفاده می‌شود. به عبارت دیگر، این کلمه برای مشخص کردن یک استثناء یا خصوصیت ویژه در یک موضوع کلی به کار می‌رود.

 

به عنوان مثال:

  • She loves all flowers, especially roses.
  •  (او از همه گلها خوشش می‌آید، به ویژه گل‌های رز.)

"Specially" به معنای به طور خاص یا به منظور هدف یا فرد خاصی استفاده می‌شود. این کلمه نشان‌دهنده اختصاص دادن یا تدابیر خاص برای یک هدف یا شخص خاص است.

به عنوان مثال:

  • This gift is specially for you.
  •  (این هدیه به خاطر تو به خصوص است.)

 

پس، اگرچه این دو کلمه معانی مشابهی دارند، اما "especially" بیشتر در زمینه تمایز و تأکید بر یک نکته خاص در یک گروه استفاده می‌شود، در حالی‌که "specially" برای اشاره به هدف یا مورد خاصی در نظر گرفته می‌شود.

 

 

در این مقاله به تفاوت میان این دو واژه پرداخته شده است. برای دریافت اطلاعات بیشتر در این مورد می توانید به مقاله کاربردها و تفاوت     especially و specially در انگلیسی مراجعه کنید.

 

تا كنون نظري ثبت نشده است
ارسال نظر آزاد است، اما اگر قبلا در فارسی بلاگ ثبت نام کرده اید می توانید ابتدا وارد شوید.